常有以下三種用法:
一、語氣詞
- 讀「言」,放在句末,譯為「啊」、「呀」、「呢」等,也可以不譯。如表示肯定語氣,譯作「了」。
例子:可遠觀而不可褻瀆 焉 。(周敦頤《愛蓮說》)
語譯:可以遠遠地觀看,但不能輕慢地玩弄啊!
二、代詞
- 讀「言」,用作指示代詞, 一般作賓語,可以代表人、事、物,譯為「他」、「他們」等。
例子:曰:「狗猛則酒何故不售?」曰:「人畏 焉 !」(《韓非子 ‧ 外儲說右上》)
語譯:問:「狗厲害,酒為甚麼卻賣不出去?」回答說:「人因為顧客都怕牠!」
三、 副詞
- 讀「煙」,表示反問,譯為「何必」、「怎麼」、「哪裡」等。
例子:未知生,焉 知死?(《論語 ‧ 先進》)
語譯:還沒有弄明白活著的道理,怎麼知道死亡的道理呢?
※ 評估:網上評估 工作紙
※ 現代漢語:詞類│詞性
沒有留言:
張貼留言