主要有四種用法:
一、作介詞,介紹動作所涉及的對象,譯為「和」、「跟」、「同」。
- 例子:於土牆凹凸處,花台小草叢雜處,常蹲其身,使 與 台齊。(沈復《閒情記趣》)
- 語譯:我常在於土牆凹凸的地方,或是花台小草叢雜的地方,蹲下身子,使身體 跟 花台一樣高。
二、作介詞,介紹比較的對象,譯為「跟……相比」。
- 例子:較秦之所得,與 戰勝而得者,其實百倍。(蘇洵《六國論》)
- 語譯:秦國因六國割地相贈所得的土地,跟 戰勝而佔領的土地 相比,實際上超過百倍。
三、作連詞,連接詞與詞,或短語與短語,可譯為「和」。
- 例子:富 與 貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也。(《論語 ‧ 里仁》)
- 語譯:富有 和 尊貴是人人都希望得到的,如果不是用正當的手段取得,也不願意接受。
四、作語氣詞 ,通「歟」、可譯為「嗎」、「呢」、「啊」、「吧」等。
- 例子:子在陳,曰:「歸 與!歸 與!」(《論語 ‧ 公冶長》)
- 語譯:孔子在陳國,說:「回去 吧!回去 吧!」
- 例子:而君逆寡人者,輕寡人 與?(《戰國策 ‧ 魏策》)
- 語譯:他違背我的意願,是他看不起我 嗎?
※ 評估:網上練習 工作紙
※ 現代漢語:詞類│詞性
沒有留言:
張貼留言