常有以下四種用法:
一、用作代詞,表示領屬關係,大多用在名詞之前,可譯為「他/她/牠/它的」等。
- 例子:工欲善 其 事,必先利 其 器。(《論語 ‧ 衛靈公》)
- 語譯:工匠想要把 他的 工作做好,一定要先使 他的 工具變得精良。
二、用作人稱代詞,放在形容詞或動詞前,可譯為「他/她/牠/它」等。
- 例子:永行,三年喪畢,欲還主人,供 其 奴職。(劉義慶《董永賣身》)
- 語譯:董永在家行完三年守喪之禮,就準備回去主人那裡,履行 他 奴僕的職責。
三、用作指示代詞,可譯為「那/那些/其中的」等。
- 例子:清明,從冬至數至一百五天,即 其 節也。(田汝成《西湖清明節》)
- 語譯:清明,從冬至起計一百零五天,就是 那 節日了。
四、無實際意思,可以不譯
- 例子:使汝異日得為時用,其 殉國死義乎?(《岳飛之少年時代》)
- 語譯:假使你將來能夠被當政者重用,你會為國家捐軀,為正義犧牲嗎?
※ 評估:網上評估 工作紙
※ 現代漢語:詞類│詞性
沒有留言:
張貼留言